
중국 북서부 지역의 소수민족은 육류 위주의 식사를 하므로 채소의 섭취가 부족합니다. 이들에게 흑차는 '생명의 음료'로 부족한 채소 섭취에 의한 영양 불균형을 효과적으로 보완해 주는 역할을 해 왔습니다.
그들은 수천 년 동안 흑차 마시는 습관을 유지해 왔는데, 그것은 차를 끓여 마시는 것입니다. 흑차를 끓여 마시면 맛이 더 좋을 뿐만 아니라 인체에 대한 유익한 다양한 성분이 더 뛰어나 건강 관리에 더 효과적입니다.
사실 당나라 이전에는 차를 끓여서 마셨지만, 당나라 이후에는 차를 우려 마시는 것이 유행했습니다.
차는 인간이 사용하기 시작한 이래로 약처럼 사용했으며 차를 끓여서 마셨을 때 기능성 성분이 인체에 완전히 흡수될 수 있었습니다.
2025.03.04 - [흑차 이야기] - 안화 고마이계 흑차의 종류
안화 고마이계 흑차의 종류
흑차는 중국 6대 차 중 하나입니다. 흑차는 신선한 잎을 원료로 하여 살청, 악퇴발효, 긴압 등 20~30가지 복잡한 공정을 거쳐 만든 차의 총칭으로 중국 북서부 소수민족의 생활필수품입니다. 벽돌
zeong.tistory.com
https://youtu.be/O7N0jJKQ2TM?si=4uXu-1_A67Ko7Nl9
The ethnic minorities in northwestern China eat a diet based on meat, so they do not consume enough vegetables. For them, Dark tea is the "drink of life" and effectively supplements the nutritional imbalance caused by the insufficient intake of vegetables.
They have maintained the habit of drinking Dark tea for thousands of years, which is to boil the tea and drink it. Not only does boiling Dark tea taste better, but it also contains more beneficial ingredients for the human body, making it more effective for health management.
In fact, before the Tang Dynasty, tea was boiled and drunk, but after the Tang Dynasty, brewing tea became popular.
Tea has been used as a medicine since humans began using it, and when the tea was boiled and drunk, the functional ingredients could be fully absorbed by the human body.
'흑차 이야기' 카테고리의 다른 글
흑차만 있으면 모든 것이 좋다(Everything is good as long as you have Dark tea) (23) | 2025.03.18 |
---|---|
복전차엔 왜 차줄기가 들어있는 거야? (28) | 2025.03.14 |
안화 고마이계 흑차의 종류 (44) | 2025.03.04 |
6대 차의 유통기한(Expiration date of six major teas) (43) | 2025.02.26 |
차와 같은 삶(Life like tea) (49) | 2025.02.20 |