헨델의 극음악과 합창 1(Handel's Dramatic Music and Chorus 1)
간단히 말하면 헨델은 극음악과 합창음악에 뛰어나고 바흐는 종교음악과 기악곡에 뛰어나다고 할 수 있다. 보통 헨델을 종교음악의 대가로 분류하기도 하지만 그의 생애를 통해 정신적 태도에 있어서 문자 그대로 기독교적, 종교적이라고 할 수 있는 작품은 다만 한 곡의 오라토리오 "메시아"를 썼을 뿐이었다. 그리고 이 곡은 세계적인 성공을 얻었던 까닭에 헨델의 이름과 동일시하기까지 되었다.
사실 헨델은 때때로 종교음악을 작곡하기는 했지만 원래 극음악 작곡가이며 나중에 영국에서의 이탈리아 오페라가 몰락하게 되자 부득이 오라토리오로 방향을 바꾸었으며, 이때까지 46곡에 이르는 오페라를 작곡했다.
헨델의 극음악에 대한 정열은 오라토리오에서도 역시 마찬가지였다. 그에게 있어서 오라토리오는 가상의 무대 위이기는 하지만 오페라의 연장에 지나지 않았다. 헨델의 오라토리오는 그 극적 상격을 알 때 비로소 옳게 이해된다. 헨델은 오라토리오 가운데서 극(劇) 그 자체를 버리지 않고 극장 스타일의 외관을 버렸다. 그는 이제 훨씬 위대하고 숭고한 양식의 극적 주제로 향해 간다. 그리고 오페라 작곡 · 상연의 30년 경험에서, 현실적인 무대의 제약이나 극장에 얽히는 인습과 전통의 제약을 받지 않고 가장 인상적인 형태의 음악극을 만들 수 있다는 것을 발견했다. 그 당시 그의 마음을 들끓게 한 힘찬 극적인 계획을 실현하는 것은 어떤 극장에서도 불가능했을 것이다. 그의 오페라에 대한 숭고한 논리적 관념은 새로운 극장 형식을 갖춤으로써 비로소 실현할 수 있었던 것이다.
오페라는 원래 상류계층의 취향을 만족시키기 위해서 만들어졌다. 부유하고 변덕스럽고 방종하고 조금은 잔인한 영국 상류사회는 두 번이나 헨델의 재정을 파탄시켰다. 드디어 그는 마음을 굳혀 그들로부터 등을 돌리고 런던의 귀족사회보다는 그다지 경박하지 않고 부패하지도 않았던 부르주아 중산층에게 새로운 지지를 구했다. 헨델이 오라토리오에서 표현하고 있는 대상은 이와 같은 건전하고 감수성이 강한 사람들이다.
헨델은 자기의 위대한 영혼과 힘찬 지성에서 생긴 숭고한 논리관을 누구라도 이해할 수 있는 언어로, 모든 책 중에 가장 친밀하고 흥미 깊은 성서의 내용을 토대로 하여 음악이야기의 형태로써 그들에게 전달했다. 헨델은 이제 라틴어나 그리스어를 배운 계층에게만 이해되는 고대의 신화를 사용하지 않았다. 성서 가운데서 누구라도 알고 있는 이야기가 그의 테마가 되었다. 그러나 이야기에 등장하는 이스라엘 사람은 영국과 독일의 사람들, 그밖에 어떤 나라의 사람들에도 대치될 수 있는 성격의 인물이다.
헨델은 그 시대의 사람들을 향해서 직접 말을 건네고 그들 자신의 행동과 사상의 반영을 볼 수 있도록 거울을 내민 것이다. 이야기의 높은 극적 흥미와 집중적 감전표현에 의해서 헨델은 자기의 가치관과 논리관을 결코 설교조로 떨어뜨리지 않고 청중에게 전할 수 있었다. 헨델의 오라토리오의 보편적인 뛰어나게 인간적인 특색은 그것이 오랜 생명을 보존하고 있는 하나의 원인이 된다. 거기에 나오는 인물은 시대가 바뀌면 매우 낡고 부자연스럽게 보이는 이탈리아 오페라의 인물처럼 어떤 특정한 시대와 문화형태나 사회관습의 산물은 아니다. 그들은 인간성의 가장 기본적인 면, 즉 숭고와 용기 · 비천함 · 잔혹함 · 연약함 등을 있는 그대로 나타내고 있다. 결코 유행의 첨단을 걷는 것은 아니지만 동시에 또한 유행에서 뒤떨어지지 않으며 그 본질은 영원불변인 것이다.
2024.10.15 - [Music Story/서양음악사] - 바흐와 헨델의 예술적 기본내용(Basic Artistic Contents of Bach and Handel)
https://youtu.be/kNBPPkdkqlE?si=vUsvqRh7T2RBbKBM
Simply put, Handel excelled in dramatic music and choral music, while Bach excelled in religious music and instrumental music. Handel is usually classified as a master of religious music, but throughout his life, the only work that could be said to be literally Christian and religious in terms of spiritual attitude was the oratorio "Messiah." And because this piece achieved worldwide success, it became synonymous with Handel's name.
In fact, Handel occasionally composed religious music, but he was originally a dramatic music composer, and later, when Italian opera declined in England, he inevitably turned to oratorio, and by then he had composed 46 operas.
Handel's passion for dramatic music was also the same in oratorios. For him, oratorios were merely an extension of operas, albeit on a virtual stage. Handel's oratorios can only be properly understood when we understand their dramatic significance. Handel did not abandon the drama itself in his oratorios, but he abandoned the appearance of theatrical style. He now turned to dramatic themes of a much grander and more sublime style. And in his thirty years of experience in composing and performing operas, he discovered that he could create the most impressive form of musical drama without the constraints of a realistic stage or the conventions and traditions that bound the theater. No theater could have realized the powerful dramatic plans that excited his mind at that time. His sublime and logical conception of opera could only be realized by a new theatrical form. Opera was originally created to satisfy the tastes of the upper classes. The wealthy, capricious, profligate, and somewhat cruel English society twice ruined Handel's finances. Finally he turned his back on them and sought new support from the bourgeois middle class, which was not so frivolous and corrupt as the London aristocracy. The subjects that Handel expressed in his oratorios were such sound and sensitive people.
Handel conveyed to them the sublime logic born of his great soul and powerful intellect in a language that anyone could understand, based on the contents of the Bible, the most intimate and interesting of all books, in the form of musical stories. Handel no longer used ancient myths that were understood only by those who had learned Latin or Greek. His theme was a story from the Bible that everyone knew. However, the Israelites in the stories were characters who could be compared to people in England, Germany, or any other country.
Handel spoke directly to the people of his time and held up a mirror so that they could see the reflection of their own actions and thoughts. Through the high dramatic interest and concentrated emotional expression of the stories, Handel was able to convey his values and logic to his audience without ever falling into a sermon tone. The universal and outstandingly humane character of Handel's oratorios is one of the reasons why they have survived for so long. The characters that appear there are not products of a specific era, culture, or social customs, like the characters in Italian operas, who appear very old-fashioned and unnatural as the times change. They simply represent the most basic aspects of humanity, such as nobility, courage, meanness, cruelty, and weakness. They are by no means the most fashionable, but at the same time they never fall behind the trend, and their essence is eternal and unchanging.